QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Рекомендации по теме
Полную версию Яндекс.Переводчика на якутском выпустят к 100-летию республики в 2022 году: [с комментарием первого заместителя министра культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия) Владислава Левочкина] Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] Национальная библиотека Якутии запустила подкасты на сервисе "Яндекс.Музыка": [об организации работы]
Другие выпуски
Номера 2020 года:
Вам будет интересно
Polycultural Character of Translated Russian Literature: Yakut and Buryat Cases = Поликультурность переводной русской литературы: якутский и бурятский опыт Култуурунай алтыһыы: нуучча уонна саха тыла: [үөрэтэр-сайыннарар хайысхалаах онлайн күрэх] Культурные мосты России: русский - саха (якутский): [об образовательном конкурсе] Подарил библиотеке 22 тома немецко-русского словаря для слепых: [о дарственной коллекции кандидата педагогических наук, члена общественной палаты РС (Я) Пантелеймона Романовича Егорова] Якутский язык включили в "Яндекс.Переводчик": [с комментариями Главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева] В Институте гуманитарных исследований пройдет презентация Эвенкийского ассоциативного словаря Особенности перевода драматических произведений на якутский язык (на примере спектакля "Илиир Хоруол" Саха театра) Features of the translation of dramatic works into the Yakut language: the case of the play “Iliir Khoruol” (King Lear) of the Sakha Theater The Even Language: Studying, Teaching and Linguistic Ecology Challenges = Эвенский язык: исследования, преподавание, вызовы лингвоэкологии

![Обложка Электронного документа: Полную версию Яндекс.Переводчика на якутском выпустят к 100-летию республики в 2022 году: [с комментарием первого заместителя министра культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия) Владислава Левочкина]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F83369.jpg&w=640&q=100)
![Обложка Электронного документа: Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F83403.jpg&w=640&q=100)
![Обложка Электронного документа: Национальная библиотека Якутии запустила подкасты на сервисе "Яндекс.Музыка": [об организации работы]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F86330.jpg&w=640&q=100)

![Обложка Электронного документа: Култуурунай алтыһыы: нуучча уонна саха тыла: [үөрэтэр-сайыннарар хайысхалаах онлайн күрэх]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F114528.jpg&w=640&q=100)
![Обложка Электронного документа: Культурные мосты России: русский - саха (якутский): [об образовательном конкурсе]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F114281.jpg&w=640&q=100)
![Обложка Электронного документа: Подарил библиотеке 22 тома немецко-русского словаря для слепых: [о дарственной коллекции кандидата педагогических наук, члена общественной палаты РС (Я) Пантелеймона Романовича Егорова]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F88884.jpg&w=640&q=100)
![Обложка Электронного документа: Якутский язык включили в "Яндекс.Переводчик": [с комментариями Главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F93082.jpg&w=640&q=100)


