QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Отраслевые 
- Языкознание. Филология. Художественная литератураЛитература. ЛитературоведениеПоэтические жанры
- Языкознание. Филология. Художественная литератураЛитература. ЛитературоведениеТеория литературы. Изучение литературы. Литературная техникаХудожественная литература на отдельных языкахЯкутская (саха) литература
Рекомендации по теме
В Саха театре создадут условия для зрителей с ограничениями зрения: будет использована технология тифлокомментирования
Другие выпуски
Номера года:
Вам будет интересно
Передача содержания оригинала драматического произведения "Король Лир" У. Шекспира в переводах Б. Пастернака на русский и С. Тарасова на якутский языки Transfer of the original content of the Shakespeare’s King Lear in the Pasternak’s Russian translation and Tarasov’s Yakut translation Перевод пьесы "Ночь Гельвера" И. Вилквистана якутский язык: анализ собственного перевода = Translating Ingmar Villqist’s “Helver’s Night” into Yakut: an analysis of a translation experience Особенности репертуара Якутского государственного драматического театра в 1925–1930-е гг. (по материалам периодической печати) = Features of repertoire the Yakut State Drama Theatre (1925–1930) Реалии в якутском героическом эпосе и способы их перевода на русский и английский языки Cultural words in the Yakut heroic epic and methods of their translation into Russian and English Народные термины музыкального искусства якутов в научных текстах на русском языке Folk terms of the Yakut musical art in scientific texts in Russian Художественный концепт холод в произведении чукотского писателя Ю. Рытхэу "Айвангу" = The artistic concept of cold in the work "Aivangu" by the Chukchi writer Yuri Rytkheu Семиотический анализ текстов родственных лингвокультур в переводоведческом ракурсе (на материале якутского перевода повести Чингиза Айтматова "Первый учитель") = Semiological analysis of linguoculturally related texts from a translation perspective (a case study of the yakut translation of Chinghiz Aitmatov’s novel "The first teacher") Избранное: в трех томах: статьи, интервью и рецензии Том 1: Андрей Борисов и путь Саха театра Театральная деятельность как способ развития творческой активности детей старшего дошкольного возраста Theater activity as a way to develop the creative activity of the older preschoolers Мөҥүрүүр Бөҕө: [С. В. Борогонскай олоҥхотунан спектакль. видеозапись. толороллор Саха гимназия үөрэнээччилэрэ]










![Обложка Электронного документа: Мөҥүрүүр Бөҕө: [С. В. Борогонскай олоҥхотунан спектакль. видеозапись. толороллор Саха гимназия үөрэнээччилэрэ]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F139237.jpg&w=1080&q=100)