QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Тематические 
Отраслевые 
Другие тома
Тѳрѳѳбүт литература – олох кэрэhитэ = Native literature аs the basis of life Тус бэйэҕэ туһаайыылаах үөрэх – ситиһии төрдө = Personally oriented technology аs the basis of success Сплочение первокурсников: конкурсы и игры как средство формирования студенческого сообщества = Cohesion: competitions and games as a means of forming a student community Лингвистические упражнения на уроках якутского языка в 5 классе как средство коммуникации = Linguistic exercises in Yakut language lessons in the 5th gradeas a means of communication Кружок "Юный блогер" как средство развития связной речи детей 5-6 лет = The "Young blogger" club as a means of developing coherent speech Чинчийэр үлэ - үйэлээх үлэ = Research work as a step into the science Бырайыактааһын - оҕо дэгиттэр сатабылын сайыннарар көдьүүстээх ньыма = Project work as a method for developing a child’s exceptional talents Музейный экспонат – фрагмент мачты фрегата "Паллада" как основа для изучения путевых заметок И. А. Гончарова = Museum exhibit - a fragment of the frigate mast "Pallada" as a basis for studying the travel notes of I. A. Goncharov Применение технологии творческих мастерских на уроках якутской литературы и языка как вид работы с одаренными детьми = Creative workshops technology at Yakut literature and language lessons as a type of work with gifted children Төрөөбүт тылым аптаах дорҕооно = The magical sounds of the native language Организация радиорубки как средство дополнительного образования детей в детском саду = А radio room as an instrument of additional education in а kindergarten Использование традиционных и новых методов при подготовке к олимпиаде по литературе = Traditional and new methods used in preparation for the All Russia School Olympiad in literature Уруогу таһынан үлэҕэ оҕону сайыннарыыга 4 сүрүн сатабыл "4К" ньымалары туттуу = Development of students’ key skills in extracurricular activities Кабинет якутского языка и литературы как условие повышения качества образовательной деятельности = The Yakut language and literature classroom as a condition for improving the quality of educational activities О работе фольклорного кружка "Кыымчаан": приобщение дошкольников к родной культуре = "Kyymchaan" folklore club: introducing preschoolers to their native culture Тилда и лонгриды - один из эффективных приемов обучения в современной школе = Tilda and longreads as effective teaching techniques in modern schools Айар үлэ умсулҕана = Inspiring creative work "Ыллык" – ааҕар сатабылы сайыннарар босуобуйа (5, 6, 7 кылаас үөрэнээччитигэр аналлаах саҥа ФСҮөЫ ирдэбилинэн сорудахтар, эрчиллиилэр, дьарыктар тиһиликтэрэ) = Reading development manual "Yllyk" Кыайыыны уруйдуур хоһооннору өйтөн аахтарыы иитэр суолтата ("Бэстээх Кэскилэ" куруһуок уопутуттан) = The influence of war poems on the education of schoolchildren Үөрэнээччини айымньыны киэҥник анааран өйдүүрүгэр уһуйуу = Cultivating a thoughtful reader in literature classes Уникальная домашняя библиотека = Unique home library Платон Алексеевич Ойуунускай айымньыларынан уруоктары тэрийии = Сonducting lessons on the works of P. A. Oyunsky Исследование лингвистического ландшафта Республики Саха (Якутия) на примере сельской и городской местности = The linguistic landscape study on the example of rural and urban areas of Yakutia Дьааҥы поэта В. П. Стручков - Дуулаҕа Дьуһаал олоҥхолорун уратылара А. Е. Кулаковскай - Өксөкүлээх Өлөксөй поэзиятыгар уус-уран ойуулуур-дьүһүннүүр ньыма сонун көстүүлэрэ Якутская и английская литература диалог культур через призму творчества Алексея Елисеевича Кулаковского — Өксөкүлээх Өлөксөй = Yakut and English literature as a dialogue of cultures through the prism of Alexey Kulakovsky’s works О работе методической лаборатории "Оҕонньор кэпсээнэ" = The methodological laboratory “The old man’s tales”


























