QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Отраслевые 
Сегменты 
- КНИГАКАНВсе народыХанты (финно-угорская группа языков)Общие вопросы науки и культуры. Библиография. Библиотековедение
- КНИГАКАНВсе народыМанси (финно-угорская группа языков)Общие вопросы науки и культуры. Библиография. Библиотековедение
- КНИГАКАНВсе народыНенцы (самодийская группа языков)Общие вопросы науки и культуры. Библиография. Библиотековедение
Рекомендации по теме
У эвенского села Березовка есть шанс для подключения к интернету В Югре снимут фильм, который научит детей говорить на языке хантов Детей из семей коренных народов югры будут возить в школу на вертолетах Выставка "Архивы Северного со-знания" раскрыла тайны коренных народов Югры
Другие выпуски
Номера 2023 года:
Вам будет интересно
Жители еще трех отдаленных сел получили мобильный интернет билайн МегаФон расширил покрытие 4G на юге Якутии: [о сотовой радиосвязи] Связь и Арктика: [к итогам стратегической сессии "Обеспечение арктических районов радиосвязью и альтернативным источником энергии", Якутск] МегаФон запустил 4G в арктическом селе Якутии Интернет 4G появился в труднодоступном поселке Абый МегаФон расширил покрытие до малой планеты Солнечной системы Вахтовые поселки в арктической зоне Якутии МегаФон подключил к 4G: [на производственных участках прииска Маят и в четырех вахтовых поселках АО "Алмазы Анабара" группы АЛРОСА] Эксперт предложил внедрить коротковолновую радиосвязь для Якутии Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина]





![Обложка Электронного документа: МегаФон расширил покрытие 4G на юге Якутии: [о сотовой радиосвязи]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F90357.jpg&w=640&q=100)
![Обложка Электронного документа: Связь и Арктика: [к итогам стратегической сессии "Обеспечение арктических районов радиосвязью и альтернативным источником энергии", Якутск]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F101208.jpg&w=640&q=100)



![Обложка Электронного документа: Вахтовые поселки в арктической зоне Якутии МегаФон подключил к 4G: [на производственных участках прииска Маят и в четырех вахтовых поселках АО "Алмазы Анабара" группы АЛРОСА]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F114536.jpg&w=640&q=100)

![Обложка Электронного документа: Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F83390.jpg&w=640&q=100)