QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Тематические 
Отраслевые 
Рекомендации по теме
"Вот и разберемся, как правильно писать глаголы…" Принято решение напечатать саамские учебники пилотными тиражами для проведения экспертизы: [с комментариями эксперта по сохранению нематериального культурного наследия народов Севера Маргариты Тупикиной, модератора конференции, эксперта Государственной Думы РФ Оксана Толстых, руководителя Московской Арктической Библиотеки N 77, этнографа, член штаба экспедиции Олеси Полуниной] В Мурманской области отметили Международный день саамов
Другие выпуски
Номера 2025 года:
Вам будет интересно
Легенды и мифы Севера День саамского слова в Москве отметили презентацией новых учебников на саамском языке: [с комментариями руководителя Московской арктической библиотеки N 77, этнографа Олеси Полуниной, сотрудника библиотеки, филолога Федора Волкова] В пятницу 13-го октября мы узнаем, что мотивирует кольских саамов изучать саамский язык и все ли они считают это дело важным: [о предстоящей научно-практической конференции "Мотивация представителей кольских саамов к изучению и сохранению родного языка. Итоги социологических и антропологических исследований в Мурманской области в августе-сентябре 2023 года", Москва] В Мурманске представят онлайн-переводчик саамского языка Кольско-саамский язык Готов пакет документов для утверждения алфавита саамского языка The Image of Bogatyrs in Yakut and Russian Folklore Texts = Образ богатырей в якутских и русских фольклорных текстах Народная песня. Проблемы изучения: сборник научных трудов В Москве пройдет реализация творческого проекта Ассоциации "Традиции и современные тенденции танцевально-песенной культуры народов Севера, Сибири и Дальнего Востока"
![Обложка Электронного документа: "Вот и разберемся, как правильно писать глаголы…" Принято решение напечатать саамские учебники пилотными тиражами для проведения экспертизы: [с комментариями эксперта по сохранению нематериального культурного наследия народов Севера Маргариты Тупикиной, модератора конференции, эксперта Государственной Думы РФ Оксана Толстых, руководителя Московской Арктической Библиотеки N 77, этнографа, член штаба экспедиции Олеси Полуниной]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F105693.jpg&w=640&q=100)


![Обложка Электронного документа: День саамского слова в Москве отметили презентацией новых учебников на саамском языке: [с комментариями руководителя Московской арктической библиотеки N 77, этнографа Олеси Полуниной, сотрудника библиотеки, филолога Федора Волкова]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F93446.jpg&w=640&q=100)
![Обложка Электронного документа: В пятницу 13-го октября мы узнаем, что мотивирует кольских саамов изучать саамский язык и все ли они считают это дело важным: [о предстоящей научно-практической конференции "Мотивация представителей кольских саамов к изучению и сохранению родного языка. Итоги социологических и антропологических исследований в Мурманской области в августе-сентябре 2023 года", Москва]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F101169.jpg&w=640&q=100)





