QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Отраслевые 
Рекомендации по теме
Малокомплектная кочевая школа как мобильная форма школьной сети в условиях Севера Модель кочевой школы Семинар-тренинг "Проектирование модели развития кочевой школы-сада "Күөнэлэкээн" в с. Харыйалах Оленекского района Республики Саха (Якутия) 6-13 октября 2006 года Содействие распространению грамотности среди школьников, принадлежащих к коренным народам, путем укрепления потенциала системы общинного образования у кочевых народов севера Республики Саха (Якутия) = Promoting literacy of indigenous pupils through capacity for the system of community education of Nomadic Peoples of North of the Republic of Sakha (Yakutia) Малокомплектная кочевая школа как социально-педагогическая закономерность в развитии школьной сети в условиях Севера: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. специальность 13.00.01 Пособие для учителя кочевой школы Модель кочевой школы: методическое пособие Специфика деятельности малокомплектных и кочевых школ в условиях Севера: учебное пособие для студентов высших учебных заведений по курсу "Педагогика" - раздел "Школоведение" с учетом национально-регионального компонента На первом съезде учителей родного языка в Якутии решили организовывать каникулярные кочевые школы: [к итогам Съезда учителей родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия)]
Другие выпуски
Номера 2013 года:
Вам будет интересно
Polar bear wanders 1,000km inland Язык саха в сфере государственного и муниципального управления глазами служащих и населения г. Якутска Республики Саха (Якутия) = The Sakha language in state and municipal administration from the perspective of officials and the people of the Sakha Republic (Yakutia) The Even Language: Studying, Teaching and Linguistic Ecology Challenges = Эвенский язык: исследования, преподавание, вызовы лингвоэкологии Исторический опыт обучения якутскому языку в иноязычной аудитории = Historical experience of teaching the Yakut language in a foreign language classroom Томпонский наслег. Село Тополиное Ресурсы этничности в городской идентичности северян = The resources of ethnicity in the urban identity of Northerners Russian championship's envoy for indigenous and regional cooperation: "As an outcome of this cooperation, life onthe ground should become better": [comment of deputy minister for Arctic development and Indigenous Peoples affairs in the Sakha Republic Dr. Mikhail Pogodaev about his activity, problems of Arctic, ambitions] The Ethno-Linguistic Situation in the Krasnoyarsk Territory at the Beginning of the Third Millennium = Этноязыковая ситуация Красноярского края в начале третьего тысячелетия Маркетинговая среда функционирования предприятий Marketing environment of enterprises functioning Взаимодействие школы и семьи в воспитании духовно-нравственной культуры младших школьников = Family and school as factors of socialization of children of primary school age








![Обложка Электронного документа: На первом съезде учителей родного языка в Якутии решили организовывать каникулярные кочевые школы: [к итогам Съезда учителей родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия)]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F105712.jpg&w=640&q=100)






![Обложка Электронного документа: Russian championship's envoy for indigenous and regional cooperation: "As an outcome of this cooperation, life onthe ground should become better": [comment of deputy minister for Arctic development and Indigenous Peoples affairs in the Sakha Republic Dr. Mikhail Pogodaev about his activity, problems of Arctic, ambitions]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F87583.jpg&w=640&q=100)


