QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Рекомендации по теме
Писатели и литераторы малочисленных народов Севера и Дальнего Востока: библиографический справочник. Часть 1. А-Н Писатели и литераторы малочисленных народов Севера и Дальнего Востока: биобиблиографический справочник. [в 2 частях] Часть 2. О - Я Стартует конкурс для начинающих писателей народов Севера: [о Всероссийском конкурсе начинающих писателей коренных малочисленных народов Севера] Писатели малых народов Дальнего Востока: биобиблиографический справочник Переводные произведения писателей коренных малочисленных народов Севера в журнале "Чолбон" (1927-2016 гг.) Современное состояние литератур коренных малочисленных народов Севера и их перспективы: материалы научно-практического семинара, приуроченного к 70-летию со дня рождения заместителя Председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия), Почетного гражданина Республики Саха (Якутия), заслуженного работника культуры Республики Саха (Якутия), народного писателя Республики Саха (Якутия), члена Союза писателей России, президента Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) Кривошапкина Андрея Васильевича (8 декабря 2010 года) Якутские писатели создали литературную платформу "ЛИterra": проект поддержит начинающих авторов, национальных писателей
Другие выпуски
Номера 2024 года:
Вам будет интересно
Народное образование Якутии В Москве пройдет реализация творческого проекта Ассоциации "Традиции и современные тенденции танцевально-песенной культуры народов Севера, Сибири и Дальнего Востока" Ученые оцифровали уникальный архив этнографической экспедиции 1966 года Сулустаах халлаан: поэтическай тылбаастар антологиялара Polycultural Character of Translated Russian Literature: Yakut and Buryat Cases = Поликультурность переводной русской литературы: якутский и бурятский опыт Четвертое издание книги "Голос Севера" готовится к печати Писатель выяснила, почему на Таймыре живут именно долганы, нганасаны, энцы, ненцы и эвенки Онлайн-портал для сохранения языков и культуры малочисленных народов Арктики разрабатывают в Якутии: [с комментариями главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева] В марте откроется портал на пяти языках коренных народов Севера В Якутии обсудили вопросы сохранения родных языков и традиционных знаний коренных народов: [с комментариями президента Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации Григория Ледкова]


![Обложка Электронного документа: Писатели и литераторы малочисленных народов Севера и Дальнего Востока: биобиблиографический справочник. [в 2 частях] <br/> Часть 2. О - Я](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F8659.jpg&w=640&q=100)
![Обложка Электронного документа: Стартует конкурс для начинающих писателей народов Севера: [о Всероссийском конкурсе начинающих писателей коренных малочисленных народов Севера]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F88902.jpg&w=640&q=100)











![Обложка Электронного документа: Онлайн-портал для сохранения языков и культуры малочисленных народов Арктики разрабатывают в Якутии: [с комментариями главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F88952.jpg&w=640&q=100)

![Обложка Электронного документа: В Якутии обсудили вопросы сохранения родных языков и традиционных знаний коренных народов: [с комментариями президента Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации Григория Ледкова]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fe.nlrs.ru%2Fimgs%2Fcovers%2F99167.jpg&w=640&q=100)